Recipes of My Life

Life is a Kitchen, where I am a Chef.

Work on the blog is temporary terminated
Работа над блогом временно приостановлена

What is MBT                        What is tovana                         Posts that I like most
Что такое МБП                    Что такое тована                     Посты, которые мне особенно нравятся

Мой Мир

В моем мире – все хорошо. Мне же позволительно иметь свой собственный мир?! И, если так, то почему бы там ни быть всему хорошему?!

Я живу в своем мире, и ничего же странного нет в том, что я желаю ощущать комфорт?! Тк моя жизнь – она каждый день, каждый час и минуту. Она даже каждое мгновение, и мгновений много. И так или иначе будут происходить всякости, которые где-то нарушат мой комфорт, потому что такова жизнь. Я ее знаю, жизнь, я с ней знакома не понаслышке. И мое знание о ней – личное, из-опытное. То есть, на опыте приобретенное. Оттого я и говорю, что жизнь так или иначе свершит разное, что-то приятное, и что-то менее. Так отчего же мне самой не предаться наполнению своих моментов жизни позитивом? Негатив придет сам, и я и ему рада, потому что он – подтверждение жизни!

Если жизни нет – то это, наверное, когда умереть. Если умереть, то это не воспринимать, не чувствовать и не переживать. И то я не знаю, не уверена.

Но воспринимаю, чувствую и переживаю – пока для меня это значит, что живу.

Так вот посмотрела я на днях фильм. Хотела пойти на него, когда еще только затравку его в кинотеатре увидела, и вот сходила. Меня привлекал психологический аспект картины, и его-то я там и получила, были затронуты различные темы психологии и даже сценарий пострадал в фильме – странные недочеты сюжета, которые, понятно: просто неважны, ибо важен там психологический фактор. В конце, было дело, захотелось и плакать, тк сопереживала и понимала всю глубину и сложность ситуации.

И вышла я из кинотеатра с тяжелыми ощущениями. И несла их с собой и не выбрасывала. Не выбрасывалось мне, неслось с собой. Но ощущения – тяжелые, а тяжело – это неприятно, некомфортно. Комфортно – это когда легко. Когда легко – то легок на подъем сооружать что-то еще хорошее и комфортное по жизни. А когда тяжело – разве есть такое желание или силы на то? Тут бы ни натворить чего, когда оно нелегко по жизни…

В моей жизни ничего такого не произошло, чтобы мне стало тяжело, а я испытывала тяжесть после фильма. Мне хотелось смотреть на эту тяжесть и говорить о ней, и развивать тему. Значит, я готова была отдать еще моменты своей жизни (кроме затраченных при просмотре) неприятному.

Зачем? Почему?

Я не смотрю телевизор и не читаю новостей. За стенами моего мира, про который как-раз в газетах и в телевизоре, происходит много некомфортного. Зачем оно мне надо? Ведь если я уделяю этому внимание и  свои моменты – то я живу этим. Эти тяжести становятся моим миром и моей жизнью. А ведь ничего странного нет в том, что я желаю ощущать комфорт. Потому я выбираю не знать, где рухнул самолет и сколько человек погибло, каков ход войны в странах, которые ее переживают; какие еще игры придумали политики с их государствами и народами; и какие эпидемии нынче в моде грядут.

Я оценила свои возможности, и скажу честно – я – букашка в этом всем и не вижу возможным повлиять, изменить, предотвратить все это тяжелое. Выбрав жить в моем мире, где все хорошо, я, как минимум, не буду поддаваться влиянию всех этих информаций: нервничать в нехватке информации, переживать с ее “хваткой”, сокрушаться о несправедливости, развивать утопические “а вот если бы”… Во всем этом нет легкости. Как маленькая букашка большого мира я выбираю жить в своем маленьком мирке, в котором комфортно, где я могу генерировать спокойствие, любовь, доброту.  Делает ли меня это эгоисткой, черствой, невеждой?.. Вопрос риторический. Мне не нужен ответ на него, ибо не то что я и сама знаю ответ, а вопрос просто не актуален, тк живу я не тем, что обо мне думают снаружи, а тем, что я ощущаю внутри (в моем искреннем “нутри”).

И кино выбираю не смотреть. Всякое не смотреть. Будут и те фильмы, что посмотрю, но чтобы не ради любопытства к сюжету, просто входящему в сферы моих интересов, а чтобы с наслаждением моментом и радостью впустить этот момент в мой мир и мою жизнь, наполняя ее позитивом, на котором будет строиться и другой позитив, или чтобы полезное что-то выучить – посмотрю.

Но чтобы не ради любопытства. Ведь все новости и кины мы поглощаем ради него. Ведь не потому, что мы великие влиятели ситуации, и, узнав нечто новое, мы как-то привнесем что-то в этом мир?! Вот что вы привнесли в мир, или в свою жизнь после последнего просмотра новостей?!

Я верю, что  я хотя бы не помешаю этому большому миру в тех порядках, которых там и без меня хватает. И еще я верю, что в общей картине большого мира мой букашечий мир, в котором нет воин, насилия, грабежей, болезней, обманов и прочего, является махоньким островком здоровой комфортной жизни большого мира, от которой малюсенькая польза всему остальному. И еще я знаю, что я не одна со своим миром, что есть еще другие букашки с их мирами комфорта. А значит на фоне тяжелого негатива большого мира мой здоровый островок комфорта не один.

 

Я не Пишу Свой Блог. И про Рюкзак.

Я не пишу свой блог. А почему?

Такой вопрос я задаю себе периодически с некоторой укоризной. Я не могу назвать себя занятой, тк давно уже изобрела аксиому, которая прекрасно работает: “Все – вопрос приоритетов”.
Значит, написание статей в блог стало для меня не приоритетным. А ведь сказать мне есть много разного, тк жизнь и вместе с ней опыт-то продолжается. Происходят ситуации и их наблюдения, анализ, осознания. Не просто череда событий, составляющих день и неделю, и месяц, и как будто бы жизнь, о которых можно рассказывать, словно отчет составлять, а именно случаются моменты и связанные с ними реализации.

Просто, наверное, я не путешествую и оседлая жизнь менее яркая. Но: никак не менее важная! Важного наполнения полно, и изумляет все сочетание того, что раньше в путешествиях давалось регулярно и было жизнью, и потом стало багажом. Теперь я регулярно открываю свой “рюкзак путешественника”, в котором уже не футболки-индийские курты и шаровары-покрывало со слониками на все случаи жизни-и бируши(мало ли где заночевать придется), а все это, как тыква в сказке про Золушку, превратилось в кладезь знаний, который я систематически достаю из рюкзака.

В путешествии, с опытом, я говорила, что, чем меньше рюкзак, тем качественнее жизнь путешественника: он чувствует себя легче и свободнее не только в весе переносимой тяжести, но в восприятии жизни, зависящего в замусоренности его ума. Я готова развить и посвятить лишь только этой теме целую статью – только скажите, что не верите!

И вот теперь у меня есть новый опыт, когда рюкзак, служивший мне всегда домом (я всегда возвращалась к нему и спала, там, где он), сам приобрел дом. Теперь не я – там, где и он, а он – где я. И теперь мой опыт  использования его наполнения говорит, что, видимо, есть некая пропорциональность в достигнутом минимальном размере рюкзака при путешествии и его нынешних (приличных) размерах дома.

В моем рюкзаке теперь – кладезь знаний и опыта.
Также там напоминания о том, что важно в жизни.
В отдельных кармашках сохранились источники энергии спокойствия и безмятежности.
Просто-таки по всем его уголкам распиханы радость жизни, доверие к людям и к самой жизни, уверенность в себе и своей судьбе.
На специальных крючочках, где когда-то висели фонарик, мыло, бутылка воды, так, чтобы всегда под рукой, теперь место ответов на вопросы про общение, получение информации или помощи в случае надобности,  обнаружение нестандартного решения, умения не растеряться и адаптироваться.
Чехол – он спасал мой рюкзак от дождя и грязи, чтобы сохранить все его составляющие. Теперь же я вижу, что основным покрытием, позволяющим быть всему перечисленному, служит свобода! Благодаря свободе ощущения и осознавания себя самой существуют знания и опыт, понимания о важном, энергия и все остальное.

И все это я достаю нынче по частям и пользуюсь, заселив себя жить в обществе, где люди не путешествуют, а просто иногда ездят в отпуск. Учась жить среди общества, я тоже теперь езжу в отпуск, и рюкзак для этого не нужен. В отпуск ездит чемодан. Но роль рюкзака в моей жизни ничто не умаляет. Я невероятно ценю его наполнение, находя столь полезным в многочисленных ситуациях моей оседлой жизни. Нередко я делюсь чем-то с обществом – но пока не очень сориентировалась, кто тут готов принять что-либо из моего багажа, у всех ведь чемоданы в отпуск, которые наполнены никак не футболками-индийскими-куртами и шароварами и тд. Единственная точка соприкосновения, наверное, бируши:) Оттого я пока ищу общий язык с обществом, тем более, что оно для меня мало того, что ново в связи с моими последними годами другого образа жизни, так еще и видение мое жизни, когда вне путешествия, так разнится со стандартом, так еще невероятно оказалось, что разница в менталитетах существенная.

Наверное, стоит накропать об этом. Если я буду писать свой блог. Пока что по крайней мере захотелось вдруг написать, на родном, на русском.

Nyon, Switzerland

image

Switzerland does not stop fascinating by its beauty. This is how I find myself spending here more time then ever planned.
Швейцария не перестаёт удивлять своей красотой. И таким образом я задержалась тут куда дольше, чем изначально планировала. Read more of this post

China, Dali, a Beautiful Yard

Еда Китая. 1 Food of China. 1

IMG_20150413_183914 (640x480) (400x300)Like always, I stayed faithful to my hobby of food and clinary. And, oh China! What a diversity! Well, generally, it is a clear thing – the country is huge, there are many people which creates the diversity. And there is more about it in the topic Peculiarities of China.
And here it is about FOOD, which is so plentiful! How can I depict and tell about everything?! With my passion for food, I made so many photos and videos about food in China!
Как всегда, я осталась верной своему хобби еды и кулинарии. И  – ооо, Китай! Такое разнообразие! Ну, впрочем, понятное дело – страна большая, людей много, вот и разнообразие. Об этом больше в теме Особенности Китая.
А тут – О ЕДЕ, которой тоже много! И как же все показать-рассказать-то?! Ведь с моей увлеченностью темой еды, в Китае я насобирала столько фото и видео! Read more of this post

Nice Places in China. Интересные Места Китая.

Chinese Tea Ceremony. Китайская Чайная Церемония.

IMG_20150416_123602Later there will be a post about Food in China, I decided to write a separate one about Tea. Also I filmed a video to show the ceremony. But… my video is gone, so I will have to describe in words only with the help of some photos, which are luckily not lost
Позже будет специальный пост о еде в Китае. А чаю я решила уделить отдельное внимание. Однако, начав рассказывать, я поняла, что мне нечего показать, я где-то затеряла свое видео про чайную церемонию😦 Так что придется объясняться на пальцах и фото.

My ineradicable habit is to eat cookies along with drinking tea. Same as these drinks for me can not go independently and some chocolate, a cake or cookies are required to accompany:) Tea in China is so special, that it is a crime to chew something along with drinking it which will prevent from enjoying the real taste of the tea. So, I should agree with Chinese that tea is an independent “dish”.
Моя неискоренимая привычка есть печеньки вприкуску с чаем или кофе. Также как эти напитки для меня не могут употребляться самостоятельно и требуется печенька, пирожок, шоколадочка… А чай в Китае оказался столь особенный, что соглашусь с Китайцами, что пить его стоит без ничего, чтобы насладиться вкусом.
Read more of this post

Communications in China. Коммуникации в Китае.

China is rather difficult to travel in because there are no common language points with people. Chinese decisively do not speak English! Only applications-translators installed in a mobile can save.
В Китае довольно сложно путешествовать, тк нет никаких точек соприкосновения в общении – Китайцы решительно не говорят по-английски! Спасают лишь установленные в телефоне приложения-переводчики.

Oh, but it is also a torture with them! When traveling by hitchhiking I surely had to communicate a lot, really a lot. Most often it happened that my travel buddy and I typed what we needed in our phones to show to people. In order we understand the answer, it had to be typed by them. However, Chinese always preferred to answer orally. No matter what – this is in their nature to speak out.
We used to say in Chinese from a number of phrases that we had learned that we were not able to understand them. Their way out was to look for a piece of paper and a pen to write their hieroglyphes for us.:) Do you know why they expected that we would finally understand them that time?! That’s because Chinese do not understand each other if they come from different provinces. Their pronunciation is different though writing is the same, so they use a paper and a pen to communicate to each other sometimes. In that case I would take their paper to write in reply in Russian: “Privet”, pointing to it and saying: “O-lo-sy”, meaning Russian, so that they could see that I am also literate and can read and write, although if I use only my own mother tongue, they wouldn’t be able to understand it either, so they should see analogy why I could not understand their writing.
Ой, но с ними – еще то мучение! Путешествуя автостопом общаться-изъясняться приходилось, естественно, невероятно много. Чаще всего получалось так, что мы-то с попутчицей писали, что нам нужно было, а чтобы ответить, написать нам должны бы были они. Однако, китайцы предпочитали отвечать устно. Хоть ты их стреляй:) Read more of this post

Китай. Шангрила. China. Shangrila

Пока я не выбралась рассказать еще много чего про Китай, покажу одно небольшое видео.
While I haven’t managed to tell more about China, I will show a short video.

That’s the Life. Вот так и Живем.

IMG_20150607_132449I haven’t posted anything at all lately and this has been disturbing me. Actually I started one post, another one about China. There is still much more to tell. But I have stuck at home resting without moving after constant change of places on MBT, and also I have stuck in my blog. Though now I decided to share at least some of my updates.
It is not that I just having been doing nothing – a lot, actually! Mostly I have been busy with planning my next MBT Europe for the summer period, like last year, and it requires so much of paper work and online search and planning! I count on some embassy, and then on another … and the other one rejects, and I have to re-plan and apply again. Quite boring and tiring. I like so much living without to plan! And there were times when I could not imagine that life was possible like that:)
Что-то я совсем не пощу, и мучает меня совесть. Я вообще-то начала один пост, все еще про Китай – там много чего рассказать есть, но вот как я застряла дома после возвращения, чтобы отдыхать от вечных переездов, также я застряла и в написании всякого. Но дай, думаю, хотя бы отчитаюсь что да как. Ведь не то что я прям ничем совсем не занята – напротив даже: постоянно чем-то! В основном документами для виз. То в одно посольство мечусь, то меняются планы и – в другое, тут отказали, тогда снова все перепланирую и переделываю. А бумажек-то столько надо заготовить – жуть! Эх, как же я люблю жить не планируя!!! А когда-то не умела так даже:)

So, shortly about everything. I am in Minsk. Preparing to go to Europe while it is warm and meanwhile sometimes I meet my friends here. I go to the village. My brother’s place. He attracts me to socially useful work:)
Ну, в общем, коротко обо всем. Я в Минске. Хочу поехать в европу, как и прошлым летом, пока тепло. Готовлюсь. Вместе с тем изредка встречаюсь с кем-то из друзей. Бываю на деревне. Правда, не у дедушки, а у брата, приобщаем меня к общественно-полезным работам.

JA

IMG_20150607_132414I attend yoga classes, and I am very happy for that as i abandoned it while traveling at all! And I sit for my meditations regularly. What a good girl!
Хожу на занятия йогой – наконец-то, а то в путешествии совсем запустила! И регулярно медитирую дома – это я молодец!

I also wanted to gift a domain to my blog and transfer it to another hosting, to be able to make useful changes, like, for example, seperating English and Russian languages for both types of readers. However, this also takes so much time when I do it all by try and mistake…
Along with planning of MBT Europe manipulations with the blog have not brought any result yet, only have been consuming my time.
Oh, although there is a result – red eyes in the first days, as my body was against having to be back to spend most of the time at the computer.
Еще я вообще-то хотела подарить своему блогу домен и перевезти его на другой хостинг, чтобы потом сделать много всего полезного, как, например, разделить для удобства читателей отдельно на английском и русском… Но такие манипуляции наряду с планированием для МБП Европа тоже занимают так много времени за компьютером, а результатов пока не принесли!
Хотя, результат есть – красные глаза. Первые дни организм сопротивлялся возвращению в мир заседания у экрана.

But do you know what time I wake up every morning?! Around 6 – a bit earlier or later! This happens itself, and I am so happy for that! It makes me feel very good and makes a day so long!
А знаете зато во сколько я просыпаюсь каждодневно? Чуть раньше – чуть позже 6! Оно само у меня так получается! И мне с этим так хорошо, день невероятно длинный!

IMG_20150605_224226As usually, I am happy to enjoy products which I missed on MBT Asia, mostly dairy and breads. I am looking forward to eating fresh seasonal berries and our local vegetables. I appreciate warmth of the summer time here, although I always have this feeling that it will come to an end soon, as if it is very limited, unlike in Asia.
Как обычно, радуюсь продуктам, по которым скучала в Азии: в основном молочка и хлебобулочные. Очень жду ягод и наших свежих овощей. Дорожу теплом и все кажется, что оно вот-вот закончится, будто лимитированное, не то что в Азии.

Once I was passing a place in Minsk which attracted me by its beautiful view.
Проезжала в Минске в месте, в котором был красивый вид. Порадовалась.

IMG_20150605_222838

That’s the life:)
Так и живем:)

PS There’s a book by a Master who I greatly respect, and I am going to translate it into Russian. If there’s someone willing to help me to help the world by learning the teaching about mind, detachment vs attachment, mindfulness and other, you are welcome to view the book in the attachment, or just feel free and enjoy reading it!
У Мастера, которого я глубоко уважаю, есть книга, которую я собираюсь переводить с английского на русский. Если кому-то вместе со мной интересно поволонтерить таким образом, то дайте знать, ну или просто читайте в свое удовольствие на тему ума, жизни, принятия, умения не привязываться..

Добрые Дела. Я Трансформер. Good Deeds. I am Transformer.

DSC_7550~2_1I am sent to subtilize people’s souls. I am expressly thrown into situations where others get an opportunity to help me which expresses their headstart.
Я послана для облагораживания душ людей. Меня специально забрасывает в ситуации, где у людей появляется возможность оказать мне помощь, тем самым проявив своё доброе начало.

Do you ever feel bad from the good? I mean, when so much good is done to you that you feel uncomfortable. It is a pleasure, of course, when someone helps, presents gifts, loves, takes care, but there should be a limit!
It is not that easy to let others do good to me. But since people do unstoppably, it means they need this. It is actually cool to be in a position of the one who does good. It means you have an opportunity to do so, you are in a position of a strong character. The one who does good, can not feel uncomfortable or ambiguous in comparison to the one, who is offered to receive it.
Бывает ли вам плохо от хорошо? В смысле, когда вам столько хорошо, что аж и неловко как-то, от того и плохо. Приятно, конечно, когда помогают, дарят, любят, но всему же есть предел?!
Позволять другим делать все для себя – не так-то просто. А раз люди делают, безостановочно, значит, им это нужно. Круто вообще быть в позиции делающего добро. Это значит, что у тебя есть возможность его делать, что ты в позиции сильного. Делать добро не может быть неудобно или сомнительно, в отличие от того, чтобы принимать его.

And… I give it a thought… when someone does good, soomething is given to you: either tangible or moral, which means thay have enough of this, probably not in excess, but enough to be able to give away too. 
When you accept, it means, you do not have it, or at least, it looks to others that you don’t have it and you need it. Do you really?
If you decline what is offered, it means you offend processes initiated by the Universe itself, when it  matches those who give and those who take. So, whatever role you are appointed, be considerate to take and play it.

И.., так подумать.., когда делают, отдают что-то: материальное ли, моральное, значит оно есть, пусть и не в избытке, но как минимум в достатке.
Когда принимаешь – наверное, у тебя этого нет, или по крайней мере другим так выглядит со стороны, что нет и оно тебе нужно, раз дают. Хм, но всегда ли оно тебе надо?..
Если отказывать в принятии, то это нарушать процессы, запущенные самой Вселенной, когда она состыковывает отдающих и принимающих. И уж какую роль назначили, такую и играй. Read more of this post

Inter-all Friendships Меж-всякие Дружбы

IMG_20150417_124000After I spent more than a month in China, which restricted my free access to facebook, now, when I am back home, I can freely abuse my mind with reading my facebook timeline. And what an exciting notice I make! My fb timeline is so rich in contacts diverse in nations, affiliations by interests, religions and other principles.
I generally do not add to fb friends everyone, but I connect only to those with whom I have connection in reality.
После того, как я провела больше месяца в Китае, где доступ в фейсбук был ограничен, теперь, находясь дома, я могу свободно обрушить на свой ум все обилие информации моей фб ленты. И что же за наблюдение получилось! Моя лента полна контактов, столь разнообразных в их национальности, принадлежности интересов, религий и других принципов. Read more of this post

About Me, Analyses P.2 Обо Мне, Анализ Ч.2

IMG_20150509_113447When writing the previous post, I came in my talking to a topic of how I became myself as I am today: communicative, not shy, considerate, wise in a sense. Though in my childhood I was a timid robust girl. Like some other children (though not all) I used to hide behind my mom’s skirt. I remember very well the time when we lived in a communal flat and in the morning I would come in the kitchen where all neighbors would pay attention to me to greet me cheerfully, and it embarrassed me and I felt really shy. And I was in my junior school years when we moved to a new apartment and I remember how mom was inspiring me to go out to meet other children in the yard, but I felt too inconvenient to do it on my own.
При написании предыдущего поста я дорассуждалась до того, как я стала такой, какая я есть на сегодняшний день: общительная, не стесняющаяся, предусмотрительная, где-то мудрая. Ведь в совсем детском детстве я была стеснительной девочкой, как и многие дети (но многие другие дети так все же не делают), я пряталась за мамину юбку в новой атмосфере, как сейчас помню, что живя в коммуналке, утром на общей кухне я стеснялась, когда все, заметив меня, радостно приветствовали,  и даже уже в младшем школьном возрасте я помню, как мы переехали на новую квартиру и мама меня поучала пойти во двор знакомиться с детьми, а я стеснялась сама. Read more of this post

Predilection from Talent or Talent from Predilection P.1 Пристрастие от Таланта или Талант от Пристрастия Ч.1

IMG_20150502_144517“Wo hen kaisin” means “I am very happy” from the Chinese language mandarine, which I use to say to drivers who agree to pick us up for a ride. Together with my friend from last year MBT I have been hitchhiking in China and will continue on my own for the rest of the trip after I validate my second Chinese visa by visiting Macao. Saya is going to Hong Kong where my Belarussian passport can not provide me an easy access to.
“Уво хэн кайсин” значит “Я так счастлива” на китайском языке потанхуа, проще именуемом ‘мандарин’ на английском. Я использую эту фразу, когда сажусь в машину водителей, соглашающихся нас подвезти. Вместе с подругой с МБП прошлого года я путешествуют в Китае автостопом. А теперь после активации второй китайской визы путём посещения Макао я продолжу одна еще на две недели до конца МБП. Сая предел в Гон Конг, куда мой беларуский паспорт не предоставляет мне лёгкого доступа. Read more of this post

A Tree, a House and a Person. Дерево, Дом и Человек.

DSC_3315What is most important in life? According to a Russian saying, it is crucial to leave in life an imprint after yourself in the form of a tree, a house and another person. How smart shall one be to complete such a task? How strong? And what tree exactly, what house and what person? Can everyone act in their own view or is there a defined concept instructing us about planting, building and raising?
Что самое главное в жизни? Оставить после себя след в виде дерева, дома и человека? Много ли ума для этого нужно? Много ли сил? А какое именно дерево, какой дом, какого человека? Каждый может действовать на своё усмотрение или найти какую-то общую концепцию, в соответствии с которой посадит, построит и вырастит?

Stop! Even if first two can be more or less evenly executed, but there is no chance to bring in life and grow a certain specified type of a person to make the sense of life complete by such. If we consider it more, actually a similarly correct tree can not be grown by everyone either – it will be planted in different climate zones and grow different. Same relates to inability of building an ideally correct house.  
Стоп! Если первые два ещё куда ни шло можно уравнять, то вот с появлением в жизни и выращиваньем некого определенного человека, после чего смысл жизни будет считаться выполненным – ну ни в какие ворота не лезет. Да если поразмыслить, то и дерево одинаково правильное не вырастишь, сажая его в разных климатических условиях. Тоже касается и дома. Read more of this post

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 497 other followers