Для меня этот пост очень сильный. Я понимаю, что для вас он не будет таким, и где то может возникнуть недоумение о количестве и смысле сказанного, но это рецепты МОЕЙ жизни! Я видела что-то, лишь подобие чего передаю фотографиями. Я переживала что-то, что у меня захватывало дух, а при описании словами я могу лишь создать иллюзию высказанного…
Посему в условиях рутинной жизни читателя я не жду разделения моих чувств и понимания мыслей … я просто их тут выражаю.
А вы можете просто сказать: ну, что-то ее торкает в ее путешествии, ну и хорошо.
This post is a powerful one for me with what I had seen and here I try to reproduce it with photos, and what I had experienced and tried to put into words here, which only give an illusion of expression.
I do not expect the feelings to be shared and the thoughts to be understood in case of your routineous life.
You can just say: OK, she seems to get happily mad about something on her trip.. . So, let her be happy!
………………………………………………………….
On that day I woke up in some unsatisfied state of mind. Before going to sleep on that night I had been writing a post about going on with MBT after one month had been behind. And then I dreamt that I wake up at home in Belarus and can not understand how I suddenly got there since I wanted to continue travelling?! And also something from my latest life events on the trip including my ex travel buddy who was a part of it for quite a while. This all together made me wake up in confusion.
В тот день я проснулась в недовольном состоянии. Прежде чем лечь спать предыдущей ночью, я писала пост о том, что, вот, спустя месяц, я продолжаю МБП. И затем мне приснилось, что я просыпаюсь дома в Беларуси и не могу понять, как я там очутилась, раз я решила продолжать. И еще что-то из последних событий моего путешествия, включая и бывшего попутчика, который был неотъемлемой частью его на протяжении некоторого времени.
Да и денек предыдущий был не из легких с этим сумасшедшим фестивалем … Желая избавиться от такого состояния, я поднялась на крышу дома (не волноваться, это максимум 3й этаж в Индии), откуда открывается вид на гору, куда я собиралась сделать трек с моим местным попутчиком, по совместительству CS хостом (кто приют представляет). Солнце взошло еще не очень высоко и было приятным, от него я и понабралась энергии, продумала для себя аффирмации (Ольгуш, от тебя когда то впервые про них узнала!) на день и вообще, и, освеженная, вернулась готовить омлет на завтрак и блинчики с бананом для пикника.
And the previous day was not an easy one with the crazy festival… So willing to get rid of that state of unsatisfaction, I got up the roof (no worries, it is maximum 3rd floor in India) where there is an open view to the mountain, where I and my local travel buddy, initially CouchSurfing host, were going to trek that day. The sun had not rosen very high yet and was pleasant, so from it I intook some energy, thought about some affirmations fir the day and generally, and came back refreshed to cook an omelet for breakfast and pancakes with banana to take with us for picknick.
the mountain on top of which I spent a wonderful day, now seen from the roof top гора, на которой я провела чудесный день, и это ее вид с крыши. Максим, снова богато живу?? ))
Сперва мы должны были проехаться около часа на автобусе, чтобы подняться выше, а потом пешочком еще метров 400 вверх.
First we needed to go by bus for almost an hour to get hither on the mount abs then about 400 m more up on foot.
По дороге на автостанцию повстречался такой вот кадр. После фото хотела дать ему денег, но монетами брать отказался. Ну и иди себе с миром, черный человек!
On the way to the bus station I met such a shot. Having taken his photo, I was going to give him some money, but he refused taking in coins. Ok, good bye black man!
Taking a bus up
Автобусом наверх
And then on foot up for about an hour and a half through local village life
И затем ножками вверх около полутора часов через местную деревенскую жизнь
оставляя Долину Куллу позади внизу
leaving Kullu Valley behind down
Вот с такими видами и живут
Such veiws from their houses they have
But let’s go on to meet some villagers
Но давайте пойдем дальше и повстречаемся с жителями деревни
и с их бытом
and also their way of life
Peeling corns to dry them to make flour
Чистят кукурузу чтобы высушить и сделать муку
Ну, это нам знакомо
And this is familiar to everyone
Nature, a long steep path through the village up the mountain with leftovers of apples in surrounding gardens
Природа, длинная крутая тропа в гору через деревню с остатками яблок в садах вокруг
И конечно же храм встретился
And of course a temple is there
More local houses to visit for getting fresh water and exchanging a few words ( not by me – by my local travel buddy)
Еще местные домики, зайти за свежей водой и обменяться парой слов (не я, а мой местный попутчик)
Крыши поверх дерева уклпдывают камнем
Roofs over wood are covered with stone
Вот это система по нагреву воды, когда алюминиевый бак, в ячейке которого разжигают огонь, подсоединен к синему баку, куда изначально поступает вода из крана, и в результате процессов из него течет горячая
Here’s a water heating system, where an aluminium barrel which has a cell where they put fire, is connected to the blue barrel which gets water from a tab, and as a result of processes one can have hot water from it
Хорошо иметь под боком местного, который может пояснить, провести, уточнить что-то у других. Более того, Винод (так зовут моего проводника по местам Куллу) общителен и легко заводит беседы с местными, без лишней траты времени на бесполезные самостоятельные поиски. Но этот день принес мне еще бонус – мы отличнейше пообсуждали темы бытия, религий, разума, существования, жизненных понятий и принципов. Вах, что за насыщающие беседы были! Будто мы споймали волну! 🙂
It’s so good to have a local with you, ego can explain, guide, clarify something from other locals. More over Vinod (thus is his name) is very communicable and starts conversations with locals easily without wasting time on extra useless attempts to find something. But this day also brought me another bonus! We had wonderful discussions of subjects like existence, religion, mind, life concepts and principles. Oh what talks we had! Like as if we caught a wave 🙂
When for Vinod trekking up was easy and he could talk and sing, for me continuos way up prerogatively by stairs was quite hard, though at a reasonable level as the altitude is not that high as in Laddakh area. But the views on the way and what we got on top were really worth it!
Если для Винода трек в гору был легок, и он мог разговаривать и петь, мне же бесконечный подъем особенно по ступеням давался тяжелее , хотя на вменяемом уровне сложности. И виды вокруг, и особенно то, что мы получили наверху, стоило того!
Все такое природное, натуральное!
All is so natural, authentic!
и кони и дети 🙂
both horses and children 🙂
Walking we talked about things important to us. Travelling for the sake of freedom IS a spreading disease! Vinod had also been thinking about a big trip and I sparkle him enormously with my experience!
В дороге мы говорили о важных для нас вещах. Путешествие во имя обретения свободы – это и правда заразно! Винод тоже подумывал о большом путешествии, и теперь я поджигаю его своим опытом!
– Я хочу быть всем, я не хочу быть определяемым как что-то одно, – говорит Винод, – для этого я хочу путешествовать, приобретать новый опыт, узнавать что-то новое.
– I want to be all, I want to be undefinable, – says Vinod, – for this I want to travel, to experience, to learn new.
Having reached the top we find ourselves at a cattle field
Дойдя до вершины, мы оказываемся на пастбище
– Я хочу освободиться от всего, иметь минимум и путешествовать, где не нужно ничего приобретать…
– I want to free myself from everything, to possess little and to travel and on a trip you don’t need to acquire/consume anything…
A few more metres up the cattle, a few more words on the subject and I feel such a relief!!!
We conclude: everyone seeks for stability in life, but the chances for stability rise with the minimum. The more you have – the more you can lose, get changed, broken…
Еще пару метров вверх по пастбищу, еще пару слов на тему, и я чувствую такое облегчение!!!
Мы заключаем: все стремятся к стабильности в жизни, но наибольшие шансы для стабильности связаны с минимумом. Чем больше ты имеешь, тем больше ты можешь потерять, сломать, пережить изменение…
Стабильность минимума дает ощущение свободы!
Stability of minimum gives you feel of freedom!
Freeeeedoooom, – I cry out to the freedom around me!
Фрииидаам, – кричу я навстречу свободе вокруг меня!
Such a beauty with space around after a tiring trek up under the burnung sun and now there is a FREEly blowing wind, which in combination with such conversations can not but bring all emotions to the surface and out!!!
Такая красота с простором вокруг
после утомительного трека в гору под припекпющим солнцем, а теперь СВОБОДный ветер в комбинации с
такими беседами не могут не вывести все эмоции на поверхность и затем наружу!!!
Вот там на самой вершине открывается вид во все стороны и понимания разных вещей и ощущения! Там я обрела товану и наслаждение от того, что вокруг меня и внутри!
Over there at the very top there is a view opening to all sides and understanding of different things come and feelings! Over there I got some tovana and enjoyment from what is around me and inside!
It’s not the first time I see the Himalayas…
it’s not the first time I have philosophical talks…
Это уже не первый раз, что я вижу Гималаи…
Не первый раз веду философские беседы…
Но ощущения высшие! видимо раньше я еще не готова была ТАК воспринимать…
But the feelings are at the top! Probably before I just was not ready to percept like THIS…
First we spent time losing ourselves around in WOWs… then taking some photos, sitting and staring, lying, then visiting a temple, more photos
Сперва мы терялись в восторженнвх воздыханиях… потом фотографировали, сидели и глазели, лежали, сходили в храм и еще пофотографировали
вот на такой вид я сидела вот так вот втыкала – маленькая я в этом огромном мире, в который я пришла, чтобы быть с ним!
at such a view I was sitting like this and staring – little me in this big world I have come to be with!
В голову приходили не мысли а слова: красота (об окружающем), жизнь (о происходящем), любовь (о том, что вызывает столь же сильные переживания, и что хотелось бы совместить с переживаемым там), freedom (об актуальном) – свобода с англ. Я для себя отметила, что именно на англ, а не русском ко мне приходит это понятие и когда хочется кричать навстречу ветру, развевающему на мне одежду, то кричится именно английское слово freedom. От того ли, что общаюсь тут снова все-время по-английски, то ли, подумалось мне, от того, что с русским менталитетом и складом жизни слово свобода не ассоциируется …
Not thoughts but words came to my mind: beauty (about the surrounding), life (about the happening), love (about arising similarly strong feelings and what I would like to combine with the current feelings) , freedom (about the important) – and I noted to myself that this word was coming to me especially in the English language unlike others. Maybe it’s because I have only been speaking English lately, or, I dare assuming, word freedom does not associate with the Russian mentality and way of life for me ..
The wind and the mountain edge created desire to fly away!
Ветер и край горы создавали желание улететь!
Немного поуспокоившись от восторга, сели перекусить заготовленными блинчиками:
Getting a bit down to the earth with the amazement, we sat down for a pick nick with the pancakes:
and the popular in that area persimmon!
и столь популярная в этих краях – хурма!
и немного фото искусства от попутчика
and some photo arts from the travel buddy
After I just wanted to lie down and half sleep, half meditate, half live. Yes, we always want to live to the fullest, but here I was ready for a half – to decrease the volume of my own existence seperating me from the existence of everything else… as if it could help me dissolve in there…
После мне хотелось просто лечь и наполовину спать, наполовину медитировать, наполовину жить. Да, обычно мы стремимся жить на полную, но сейчас я была готова к половине – чтобы снизить мощность своего существования, которая отделяет меня от существования всего остального… будто бы если бы это помогло мне раствориться там …
Раствориться, и никто и ничто не нужен..! Зависимости от чего-либо вообще исчезли – вот это и есть настоящее наслаждение свободой духа, когда хорошо без ничего и без никого… а ведь страдала не так давно из-за утери планшета… а ведь скучаю по приручившему меня бывшему попутчику, с которым зацепили немало важных жизненных аспектов, что создало привязанность – и теперь это все вдруг безразлично! А ведь еще на буквально третьем дне МБП мне повстречалась семья в городе Солан, которые придерживаются джайнизма, и рассказали мне об одном из его принципов: не привязываться ни к чему и ни к кому, практиковать умение отпускать… Так, уезжая от этой теплой семьи и чувствуя досаду от расставания, я сказала тогда, что вот мне возможность потренировать этот принцип. Что ж, как видим, такие возможности предоставляются снова и снова, пока не научусь… неужто это одно из важных учений, которые заготовила для меня Индия и дала формулу в самом начале МБП и теперь регулярно подкидывает задачки, чтоб я напрактиковалась в ее применении?!
Вот так тована ( глубинное понимание) пришла ко мне пока я полу-спала, полу-медитировала, полу-жила!
Dissolve… adds there’s nothing and no one I need! Dependencies on anything disappeared – this is the real enjoyment of free spirit, when it feels good without anything and anyone… and just not long ago I was upset about my dead Tablet, and I miss my ex travel buddy who with we touched many important life aspects and this also created attachment, – all this now makes no difference to me! And yet on the third day of MBT I happened to meet a family in Solan who practice jainism and shared with me one of its principles – to avoid attachment to anything and anyone. And when leaving that warm family I felt sorry to part from them, and I told: ok, this is a chance for me to train detachment. Well, as we can see, such chances happen again and again till I learn the lesson. Isn’t it one of important teachings that India had prepared for me and gave a formula in the very beginning off MBT and then has been bringing tasks to practice the formula good enough?!
Such a tovana (insight) came to me while I was half sleeping, half meditating, half living.
It was getting later and colder, I woke up from my “halfness” and I saw my travel buddy standing behind a fence (there was a cattle nearby).
– Both of us so desperately talk about freedom and ansence of boundaries and you are standing there, behind a fence, – I say…
Время шло и становилось холоднее, я очнулась от своей половинчатости и увидела попутчика стоящим за колючей проволокой забора (неподалеку пастбище).
– Мы оба так увлеченно говорим о свободе и отсутствии границ, и ты стоишь там, за колючей проволокой, – отметила я…
– все границы – тут, – показывает Винод на голову. И это так верно, и все же так символично, что я делаю снимок, чтобы теперь снова вернуться к этой ситуации.
– all boundaries are here, – Vinod points to his head. And this is so true, and so symbolic that I take a snap to come back now to that situation again.
– Ты веришь в бога? – спрашивает меня Винод.
– Do you believe in God? – Vinod asks me.
– Well…, – I make a pause as I cannot give the direct answer to such an unspecified question, – God is something to define before answering, but it is actually undefinable, – I say and get a stroke by another tovana!
– Ээ.., – я делаю паузу, тк не могу прямо ответить на такой не точно определенный вопрос, – что такое Бог? надо бы сперва определить, чтобы ответить, но на самом деле это что-то неопределяемое, – говорю я и получаю удар очередной тованы!
Ведь это то, о чем мы говорили ранее! О стремлении через путешествие слиться с миром и перестать быть чем-то или кем-то одним и не иметь никакого определения!!! То есть мы стремимся быть богом! Так вот почему нам так важна свобода!!! Вот почему мы так заражаемся духом свободного путешествия! Потому что мы чувствуем, что через него мы можем достигнуть великого ощущения удовлетворения и счастья быть самим богом!!!
It is exactly what we discussed before! The strive to get united with the world by means of travelling to stop being definable as someone or something one!!! That is we strive to become God!!! So this is why freedom is so important to us! This is why we catch the spirit of free travelling so easily! Because we feel that this can bring us to the superb feeling of satisfaction and happiness of being God!!!
Like that tovana stroke me, unexpected surprise of a rainbow stroke me too when I was walking up the hill and suddenly rose my eyes…
Как тована ударила по мне, также неожиданно ударил по мне и сюрприз в виде радуги, которую я увидела, поднимаясь на холм и вдруг подняв взгляд…
изза холма, за деревом, в горах…
over the hill, behind the tree, in the mountains…
Хорошую установку, видно, я дала себе утром на крыше..!
Good affirmations I seem to have given to myself on top the roof that morning..!
Now coming back home… home for me now is where I stay a night…
Теперь пора домой… дом нынче для меня – это где я ночую …
Невозможно выбрать и показать лишь одно фото!!!
It is impossible to make a choice and show you just one photo!!!
On the way back I noticed on one of the roofs corns – while I was going through my powerful day, the ladies finished the day they had… the cycle closed
По пути назад я заметила кукурузу на крыше одного из домов – пока я проживала свой сильный день, женщины завершили свой день … цикл завершен
Однажды мой израильский друг Авишай, знающий и понимающий меня глубоко, как никто, способствовавший в моих открытиях многих тованот (мн число от тована) и влюбивший меня в это слово, отметил про меня, что я свободолюбивый человек, и мне очень важна моя свобода.
Once my Israeli friend Avishay, who knows and understands me quite deep, as no one else, who contributed to numerous discoveries of tovanot (plural from tovana) by me, and who mage me fall in love with this word, noted about me, that I was a freedom loving person and my freedom was very important to me.
Not less than 5 years ago …
Не менее 5 лет назад…
Я возражала: какая еще свобода? Не нужна мне никакая свобода, мне хорошо быть с мужем и я зависима от того, где он, и как у нас с ним прошел день, и без него ничего не хочу. Не нужна мне свобода, – говорила я… 🙂
I disagreed: what about freedom? I don’t need any freedom! I like being with my husband and I am dependant on him, where he is, how was our day together, and I don’t want angering anything independently of him. I don’t want freedom! – I said … 🙂
And after such a powerful for me day the night came over Kullu Valley.
И после такого мощного для меня дня на Додину Куллу спустилась ночь.