Recipes of My Life

Life is a Kitchen, where I am a Chef.

About Buddhism | Про Буддизм

Вообще-то пост не только про буддизм, а про буддизм и меня, как и любой другой пост.
Вот и на фото – я и мой друг Будда. Я стою на переднем плане, а он – на заднем, сидит в медации.
Медитация – это именно то, что нас познакомило и сблизило. Бывает, мы оба сидим медитируем, но, к сожалению, это пока происходит редко, хотелось бы больше.
Actually the post is not just about buddism, though also about me, like any other post. So at the photo you can see me and my friend Buddha. I am standing in the front and he is sitting behind in his meditation. Meditation is exactly what made us closer. Sometimes we both sit and meditate, but unfortunately this happens rarely, I would like to have more of it.

Кроме прочих “задач”, мое путешествие не исключает и неких духовных поисков. Может, вернее выразиться душевных, чтоб имелось ввиду больше про мои личные порывы, и исключило яркую коннотацию религиозного аспекта… Тк интересует меня некая связь процессов моего собственного существования и существования всего окружающего. И зачем все это, и я зачем, и как быть. И ищу я именно понимания, ибо верю в понимание я, а не в веру. Потому религиозных веропристрастий я не ищу, интересуюсь исключительно в ключе местных традиций и обычаев.

Among other “tasks” my trip includes aspect of spiritual search. I should specify that here I mean more my of own personal inside ambitions but not of outside religious aspects. As I am actually interested in connection of processes of my own existence and existence of everything else around me, and what for this all is and what for I am and what is to be done with all of that. So what I’m looking for is understanding. I believe in the nature of understanding, but not in believes. Therefore religious faith attachments and institutions are not what Im looking for. From this point of view I explore them only as traditions and culture, without getting deep in details.

“Озарившись” некогда тованой о нашем существовании в стремлении к истине в визуальном представлении посредством глобуса, по мне теперь все методы имеют право на существование, вопрос только в том, до какого уровня они развивают и насколько засоряют сознание, если слепо следовать чему-то одному.
Once “enlightened” with a tovana about our existence directed towards the truth in my visual representation in the form of a globe, now I admit all possible methods with only one concern about how far they help develop and how much they litter one’s mind provided that the person follows blindly one and the same method

On a roof of a buddhist temple in McLeod Ganj in Dharamsala, India. На крыше буддийского храма в г МакЛеод Ганж в Дарамшале, Индия.

It was September when I started MBT and in the end of August I found out that there is a buddhist center in Minsk. However at that point of time, I remember saying to an acquaintant of mine who told me about it, that I was definetely interested in meditations and mind development but I was not sure if it could be buddhism or some other spiritual practice that might support my search. I did not go to visit the center once I learned about its existence, as I tried to avoid any involvement in any religious institution, especially after my recent deep devotion to Jewdaism, where not only I experienced strong “outsider”ism, but unfortunately I saw lack of purity supposed to be within religiousness, as well as “filthy actions and minds” supposed not to be.
As for buddhism, I did not know enough about it, and I was not sure if it was more about philosophy or religion.
However, just a week before my departure I attended the center for a meeting with a lama, whose speech was very interesting in its concepts and I was also able to ask many questions to which, what is modt important, he was able to give quite satisfactory answers!

МБП начналось в сентябре, тогда как в конце августа я узнала, что в Минске есть некий буддистский центр. Тем не менее, помню, как на тот момент времени я говорила знакомому, открывшему для меня эту информацию, что я определенно заинтересована в медитациях и развитии ума, но я вовсе не уверена, будет ли это буддизм или какие-то другие практики, которые смогут поддержать меня в моих поисках. Тогда я даже не сразу пошла в буддийский центр, избегая даже близко некой вовлеченности в любую религиозную структуру, особенно после моей недавней глубокой преданности иудаизму, где я испытала не только сильнейшее аутсайдерство (непринятие), но, к сожалению, и повидала нехватку чистоты, присущей религиозности, и грязные умы и поступки, не присущие ей.
Что же до буддизма, то я еще мало знала о нем, и вообще не особо понимала, в чем он больше: в философии или религии. Однако, буквально за неделю до моего отъезда я побывала в буддистском центре в Минске на встрече с ламой, которому мне удалось задать немало интересующих меня вопросов и, что самое важное, удалось получить на них удовлетворяющие меня в какой-то степени ответы.

Это ступы тибетского буддизма, такие сооружения, где размещают тексты мантр, религиозные аттрибуты или какую-то символику из буддизма, чаще посвященные какому-то событию или монаху, и обычно тогда ступа несет определенный смысл и энергетику, которую мы развеваем,обходя ступу вокруг по часовой стрелке. These are stupas from Tibetian buddhism, such constructions where there are mantras texts, some religious attributes and symbols of buddhism kept, mostly devoted to a certain event or a monk. Uually a stupa then acquires certain sense and energy, which gets spread out in the air with us walking around a stupa clockwise.

Stupas can be regular size of about human height, or huge ones. Ступы могут быть обычного размера, примерно в рост человека или огромные

Today after months of travelling in Asian countries where I have seen plentiful religios and spiritual patterns, I can say with more confidence that Buddhism is my cup of tea. However, I take it only as philosophy and I neglect its religious representation, which upsets me by its existence as it bases not on the idea anymore, but, as in any religion, on worshipping the idea. And from my point of view, this is what makes a person blind and litters the flow of development.
Сегодня после несколькомесячного путешествия по странам Азии, где я повидала многие религиозные и духовные образцы, я могу сказать с большей уверенностью, что буддизм – это по мне. Однако, я за его философскую составляющую, тогда как к моему разочарованию, есть все же и религиозное проявление буддизма, которое уже в основе своей несет не идею, а,  как всегда в религиях, поклонение идее. Это, с моей точки зрения, ослепляет человека и засоряет поток развития.

In November I participated in an introductory course to buddhism in Tushita center in Dharamsala, Himachal Pradesh, India. I actually had thought about taking a vipassana course later in Thailand, which is usually a 10 day meditation retreat directed into inner self concentration with meditations often accompanied by pain in the body and irritation by disturbing mind but hopefully bringing results of clear vision, calmness, inner happiness. Conditions of living are quite tough with isolation from the outer world, complete silence, sleeping on hard surface, wake up at 4am, 2 meals a day. So I was happy to find that introductory course in Tushita which was a light version of what I am going to have now.
В ноябре я участвовала во вводном курсе в буддизм в центре Тушита в Дарамшале, штат Химачал Прадеш, Индия. Вообще-то я собиралась сделать курс випассаны позже в Тайланде, что обычно занимает 10 дней и включает в себя медитации, направленные на концентрацию на своем  внутреннем мире, зачастую сопровождаемые болью в теле и раздражением беспокойным умом, но, надеюсь, приносящие результаты более ясного видения, спокойствия, состояния внутреннего счастья. Условия жизни довольно жесткие, когда нахолишься в изоляции от всего мира, в полной тишине и молчании, спальное место на твердой поверхности, подъем в 4 утра, питание двухразовое… Поэтому я была рада обнаружить такой вводный курс в Тушите, который был облегченной версией того, что я собираюсь делать сейчас.

Вот он, Тушита центр со столовой, комнатой, приемной, где сгружали стирку.
Here is Tushita center with a dining room, bedroom, a reception where we left laundry.

It is green, quiet there and only monkeys disturb at lunch time trying to steal something.
Всюду тихо, зелено, и только обезьяны нарушают спокойствие во время нашего обеда, пытаясь украсть что-нибудь.

Хорошо, что в наш курс были включены и занятия йогой – которую мы пракиковали на крыше здания библиотеки, а вечером оттуда можно было любоваться огнями города внизу горы, на которой находится Тушита, и смотреть на звезды, а утром встречать рассвет.
I liked that the course  included also ф yoga class – for mindfulnes, which we practiced on there on the roof of the library, where from one could also see lights of the city at night, and watch the stars, and meet sunrise in the morning.

Буквально за пару часов, как я ушла в познание того, что же такое буддизм, мне довелось рассмотреть вопрос об истине жизни с точки зрения христианства. Утром, получив удовольствие от завтрака (там много туристов израильтян и потому я смогла отведать израильской кухни) в упоении видами, атмосферой деревенского спокойствия и одиночества, что позволяет быть со всем миром вместе, а не с кем то одним.., я зашла в шатер, который увидела на пути с вывеской, приглашающей на чашку чая, беседу, медитацию. Дяденька – пенсионер, родом из Голандии, путешествует вместе с женой, с коорой они проводят такие вот встречи.
Just a few hours before I went for learning what buddhism is, I had an experience of looking at sense of life from the point of view of Christianity. After my enjoyable breakfast (there are many Israeli travellers and I could get israeli food) in pleasure of fantastic calming views around me, village atmosphere and loneliness which allowed me being with the whole world instead of only someone one, I came across a tent inviting for tea, chit-chat and meditation. A retired man travels together with his wife and offer such a thing.  

It is always curious to see elderly people on such trips… is it something they’ve been doing since young years? Can it be that they started suchna lifestyle only now? I had hardly expressed my interest in that than the conversation went in the direction of religion. The man is a Christian and he was trying very kindly though pushingly to convey his love and admiration by Christ to me.
Всегда любопытно видеть пожилых людей в таких путешествиях… делали ли они это с молодости? Пришли ли к этому только теперь?
Я едва ли поинтересовалась этим, как беседа зашла в тему религии, тк мужчина исповедует христианство и очень по-доброму пытался передать мне и распространить на меня всю свою любовь и веру в Иисуса Христа.

A view in Bahksu village, Dharamsala, where I was enjoying my breakfast Вид в деревне Бахсу, Дарамшала, где я завтракала

Вообще я склоняюсь к непривязанности к какой то определенной форме ограничений видения мира и поведения, и кроме того после иудаизма, отпечатки которого еще живы в памяти, видение мира исключительно через Христа мне не было близким и развивать диалог на эту тему я не могла. Но я дала высказаться этому мужчине, который старается  все делать, как Христос, во всем полагается на него, и безмерно благодарен за всю свою жизнь с ее событиями именно ему. Так выяснилось, когда я задавала различные вопросы про принципы жизни, поведения, истину, вспомнив свою товану с глобусом и проверяя ее на деле. Однако, вопрос за вопросом, ответы все больше походили один на другой, пока очередной вопрос не поставил моего собеседника в тупик.
А спросила я всего лишь про ответственность. Где во всей этой вере сам человек?
Выходит, что человек сам не ответственен ни за что, раз все по воле Христа, раз все благодаря ему, и даже грешниками все считаются по умолчанию в связи с ним. В чем ответственность человека, – оставьте других, о них мы позаботимся, как Христос заботился обо всех и нас учил, – а ответственность перед самим собой? Если бы каждый отвечал за себя перед самим собой, разве нужно было бы равняться на кого-то, в существовании и силе которого еще требуется убеждать и противопоставлять кому то из другой веры? Не себя ли самого надо развивать? Не в себя ли надо учиться верить?! Проще иметь кого то другого, кто всегда окажется крайним в случае ошибок, несчастий. И даже проще будет научиться смирению и принятию (что такова воля Его) чем, при развитой личной ответсвенности и совести (в последствии, с изучением буддизма, я бы уже говорила о понятии “ума”) учиться правильно мыслить и желать, соответсвенно действовать и жить. Проще сказать: не суждено, чем изыскать в себе возможности, выйти за пределы привычных стандартов.
I am actually inclined to avoid getting affiliated to any particular frames of life vision and behavior, and more over,  after my connection with Judaism, this conversation about Jesus Christ sounded a bit weird to me and I could not be an active participant in the dialogue. Though I let the man talk, as he was very eager to share. He tries to act like Christ and reckons on him in everything, and he is greatly grateful for all his life with all its events to him. It became clear when I asked questions about life principles,  behavior, the truth, having my imaginary globe modelled tovana on my mind trying to test it. However,  a question after a question, his answers became more and more similar to each other until another question made the man stop and get into thinking.
And all I asked was actually about responsibility. Where in the faith is a person there?<br>It turns out that a man is not responsible for anything, as long as it all happens by Christ’s will, and all one has is due to him and all people are sinners by default which also has to do with him. Where is an individual’s responsibility? Leave others, we will surely take care of them like Christ teaches us… But where is respnsibility in front of yourself? If everyone was in charge of him/herself, his/her own conscious, would we have to try to resemble someone whose existence or powers are yet arguable and have to be proved, whose personality is brought contra other religions?! Shall we not develop ourselves? Shall we not learn to believe in our own selves?! But it is much easier to believe in someone else and have him around in mind for being responsible for mishaps,&nbsp; mistakes. And it comes even easier to learn tolerance and acceptance (that everything happens due to His will) than, when one has his own responsibility in front of himself, to learn to think and to wish correctly and consequently to act and to live. It is easier to say: it’s not meant to be than to look at itfrom a different angle and find opportunities within your own powers by crossing regular standard thinking.

In the near to Tushita center where the nature brings quietness and meditative state of mind Недалеко от центра Тушита, где сама природа располагает к успокоению и медитативному состоянию

It was time for me to go packing for my introductory 10 days course, and we left the conversation with open questions. However, since I started the course, knowing yet too little about Buddhism, all answers to such and many other questions came with the lectures that we had during the day. And it all was about mind. Its work, its cooperation with our body, its strongest influence on our moods and behaviours. And guided meditations brought our newly acquired knowledge into practice, when we could explore our minds and experience them with understanding.
Мне пора было идти паковаться на мой вводный курс десяти дней, и мы оставили разговор с открытыми вопросами. Однмко, стоило мне начать курс, когда я еще ничего не знала о буддизме, как пришли все ответы на эти и другие вопросы посредством лекций, которые проходили в течение дня. И все дело было в нашем уме, сознании. В работе ума, его связи с телом, его сильнейшим влиянием на наши настроения и поведения. И медитации, проводимые “инструктором” переводили вновь приобритенные знания в практику, когда можно было исследовать свой ум и испытать его действие с пониманием.

Медитации проводились на тему счастья, страдания и сострадания, прощения, злости. В этих медитациях мне удалось получить глубинное понимание, ощущение всех этих процессов, некоторые из которых прошли с сильным эмоциональным вовлечением.

После окончания курса с монахиней, уроженкой Англии, преподавателем медитаций After the coursr with a nun, originally from UK, a teacher of meditations

Была и любопытная медитация на поиск Я. Что это такое, где оно, что оно, это Я.
Была и медитации смерти. Очень очень интересно – не то слово!
Meditations were held in the subjects of happiness, suffering and compassion, forgiveness, anger. I managed to experience deep understanding, feeling of all the named processes, and some of them went with strong emotional involvement. We also had a curious meditation about what is I, where I is, what I means.
There was also a death meditation. It was very very interesting, if not to say more.

Вообще буддизм – это про счастье. Говорится, что любое живое существо просто хочет быть счастливо и не страдать. И это то, о чем стоит всегда помнить или напоминать себе в ситуациях неравновесия. Даже если кто-то делает что-то не то, даже вредит нам, то стоит быть снисходительным в своих реакциях, понимая, что и этот негодяй просто напросто хочет быть счастлив и ищет свои пути… Ведь и мы хотим быть счастливы… и мы не хотим страдать. Ладно, не стану углубляться, но вся эта теория очень помогает жить спокойнее, удовлетвореннее, если ее перевести на практику!
И букашечек всяких убивать тоже не нужно, потому как и они хотят счастья и не хотят страдания.

Bottom line about Buddhism is happiness. It says that every living being wants to be happy and doesn’t want to suffer. And this is what we should always remember and remind of it to ourselves when we have some mishaps. Even when someone does something against us, harming us, we should be compassionate in our reaction because we understand that even this “bad person” wants to be happy and is in search of his own ways to happiness. And we want to be happy too… and we don’t want suffering. Well, I will not go deep, but this theory helps a lot to live your life with more satisfaction when you take it to practice.

Buddhist cave in Bodgaya area, state of Bihar, India, where Buddha meditated and taught his diciples Буддистская пещера в районе г Бодгая, штат Бихар, Индия, где медитировал Будда и преподавал своим ученикам

Buddhism is about Mind and Happiness – exactly what I have been interested in. The course was just right what I needed! We had our lectures and meditations, we were supposed to be in silence all the time, except for asking questions at the lectures and private talks with our teachers. I was said to be one of the most challanging students with my questions. And I was so happy with the answers! Ever since I could have deep answers!!! Also I read three books during the course, some written by Dalai Lama.
Буддизм жто про Ум и Счастье – именно то, что меня интересовало и привлекало. Курс был именно тем, что мне нужно! У нас были лекции и медитации, мы должны были молчать в течениевсех 10 дней, кроме возможности задавать вопросы на лекциях и получить личную беседу с преподавателями. Мне сказали, что я была одним из студентов с наиболее серьезными вопросами, заставляющими сосредоточиться отвечая. И я былатакрада наконец-то получить ответы на многие из своих вопросов! В кои-то веки! Также я успела прочесть три книги, одна из которых написана Далай Ламой.

Также как и в ступах, энергия мантр (молитв) развевается при кручении по часовой стрелке таких барабанов Same like with stupas, mantras (prayers) energy is spread out when turning such rounds clockwise

В буддизме множество направлений. Я изучала тибетский, ему присущи цветные надписи, флажки, барабаны, расписные красочные храмы.Атмосфера в них всегда такая простая, спокойная, свободная.
There are many streams of Buddhism. I studied Tibetian. It has many colored inscriptions, flags, temples are very colorful. The atmosphere in temples is simple, quiet, free.

It would have been very powerful and useful if I had continued practicing meditations daily after the course. However, I haven’t. And now I am going todothat vipassana course that I was going to do in Thailand. When I learned first about Vipassana, I was looking with my eyes open wide at people who do it. Now I feel I am ready for mine.So April 10 – 20 I am going to stay in a monastery and be with myself. I liked the silence and self-concentration inthe light version of the introductory course, and I look forward to experiencing much more in my Vipassana.
Было бы очень мощно и полезно для меня, если бы я продолжила практиковать медитации каждодневно после окончан я курса. Однако, я этого не делала. А сейчас я собираюсь сделать курс випассаны, который откладывала на Тайланд. Когда я впервые услышала овипассане, я смотрела огромными глазами на тех, кто ее делает. Сейчас я чувствую, что я готова к своему опыту. Я жду с нетерпением начала. С 10 по 20 апреля я буду жить в монастыре и буду находиться сама с собой. Мне понравилось молчан е и концентрация в себе на облегченной версиии курса изучения буддизма, и думаю все получится и понравится и тут!

А это фото из храма Махободи, где просветлел Будда, в г. Бодгая штата Бтхар в Индии. Там я побывала во время проведения конгресса чантинга – чтения-бормотания молитв буддизма. Атмосфера во всем городе была особенная от обилия монахов со всех буддистских стран! А то, что ощущалось в этом главном храме, словами просто не описать. Особенные переживания!
And these photos are from Mahobody temple in Bodhgaya, Bihar India, where Buddha got his enlightenment. I visited there at the time of chanting conferen e. The atmosphere in the city was very special due to the big number ofmonks from all over buddhist countries. And what was felt in the main temple can not just be put in words. Those were very special feelings!

Advertisements

Comments are closed.

%d bloggers like this: