Recipes of My Life

Life is a Kitchen, where I am a Chef.

A Sunday in the German Way | Воскресенье по-Немецки

While I was staying in Munich with my friend O. and her family the weather kept being nasty all the week long. I had only one sunny day when I visited Rothenburg and other time I either shortly walked in the city under rain or stayed at home and enjoyed O’s domestic life. However, this is absolutely fine with me, as I love to meet, see a style of life at places, participate in it. So, we went food shopping, cooked, took care of O’s children, and of course watched football!
Пока я пребывала у подруги О. и ее семьи в Мюнхене, погода была отвратительной практически всю неделю. В Германии для меня выдался лишь один солнечный денек, когда я ездила в Ротенбург. Все же остальное время я либо гуляла в городе под дождём, либо оставалась дома и довольствовалась бытом жизни О. В любом случае, я была довольна, тк я люблю встречаться, общаться, видеть стиль жизни посещаемых мест и участвовать в нем. Итак, мы занимались делами по хозяйству, ездили в магазин за продуктами, готовили, возились с детьми и, конечно же, смотрели футбол!


Это событие, в связи с которым я задержалась у О. и тогда уж нам выпал один денечек солнца, и мы отправились на прогулку на прекрасное озеро в горах в часе езды от Мюнхена.
This event was the reason for my longer stay at O’s and finally we had one only day of sun when we happily went to a wonderful lake in the mountains which is about 1 hour far from Munich.

image

image

Такое милое местечко – умиление! Сказочные домики, утопающие в зелени лугов.
It is such a cute place – adorable! Houses are like from a fairy tale, and they are plucked in greenness of meadows.

image

While I was going up to see such wonderful cute views, O. was having traditional Bavarian lunch with her son,
Пока я поднималась вверх по улочками полюбоваться такими прекрасными видами, О. обедала традиционным баварским блюдом вместе со своим сыночком,

image

image

which I refused to have as my food preferences differ from Germans’ a bit, but I talked to people and took a photo of traditional Bavarian outfit, which they wear a lot there. And yesssss I can have conversations with people in German!!! I can’t stop feeling excited about that.
от чего я отказалась, тк мои предпочтения в еде слегка разнятся с немецкими. Зато я по общалась с людьми и с фотографировать их в традиционных баварских костюмах, которые носят там довольно много. (Кстати, О., я так и не примерила твой для фото, забыли) И да, я могу вести беседы на немецком!!! И это до сих пор меня радует.

image

And then we were walking at the lake and tasting Italian ice cream before I get to Italy to try the real one,
И потом мы гуляли у озёра и пробовали итальянское мороженое, прежде чем я вскоре попробую уже настоящее, в Италии,

image

And O’s son ordered for us a ride on a boat where we played Captains.
И сын О. заказал нам покатушки на лодке по озеру, где мы играли в капитанов.

image

image

Удивительно, как погода будто подсчитала, сколько времени нам на все понадобится, и спустя три часа, когда мы бы ещё погуляли, но в общем-то уже более менее все попробовали, снова стали собираться тучи, и когда мы уже садились в машину возвращаться, пошёл дождь. Однако, местечко мне запомнилось прелестным.
It is funny that it looked like the weather had calculated time that we would require and after three hours that we spent there and could stay longer but had already actually seen everyhing more or less, clouds started gathering and when we were taking seats in the car, it started raining again. But I have very pleasant memories of the place.

image

image

But it wasn’t the end of the weekend day yet. For a truly German experience we went to a Beer Garden place to watch football finals and support Germans.
Но это ещё не завершило наш выходной. Для настоящего опыта немецкости мы отправились в место, называемое как Парк Пива (кафе-площадка), чтобы посмотреть финал чемпионата по футболу и поддержать немцев.

image

image

All the sits next to the screen had been taken of course, so we had to satisfy ourselves with a tiny green spot we could see behind numerous heads.
Все места вблизи с экраном, конечно же, были заняты, и мы довольствовались небольшим зелёным пятном, которое виднелось за головами фанатов.

image

image

Of course all streets with pubs and cafe were filled with fans which created a special atmosphere.
Конечно же, все улицы с барами и пивными были полны фанатов, и это создавало особое настроение.

image

image

A house with a German flag at a window
Дом с немецким флагом у окна

image

And when the game was over and we screamed together with Germans in favor of the World championship win, only then my mission there was over 🙂
И когда игра окончилась, и вместе со всеми мы покричали в честь победы на мирового чемпионата, тогда моя миссия завершилась.

Advertisements

Comments are closed.

%d bloggers like this: