Recipes of My Life

Life is a Kitchen, where I am a Chef.

It Happens | Бывает

Я счас в Италии, в Таино, что почти на границе со Швейцарией и недалеко от Франции. Я приехала сюда из Мюнхена в Германии, что должно было быть 607 км, которые обычно можно преодолеть за 6 часов, как говорит карта гугла. Я начала автостопить на заправке на выезде из Мюнхена почти в 9 утра, и моя первая машина у меня была в 9:15, но подвезла она меня практически никуда на расстояние в 50 км, но она хотя бы вывезла меня из города, так, что я уже была в пути, что тоже хорошо.
I am in Italy now, in Taino, which is almost at the border with Switzerland and not far from France. I arrived here from Munich in Germany, which was supposed to be 607 km distance and normally can be reached in 6 hours according to google maps. I started hitchhiking at a gas station at the exit from the city almost at 9am, got my first car to almost nothing as 50 km far from Munich at 9:15, but it put me on the way already, which was good.

More over, the view was already so beautiful that I didnt mind staying there waiting for my car.
Более того, вид вокруг стал таким красивым, что я была вовсе не против оставаться на неком месте в ожидании машины.
image
Then I changed cars for another short way of about 50 km to get almost to Austria, where I got stuck at a huge parking lot with a gas station, restaurants and various facilities. The view became even better:
В очередной раз я сменила машины на очередные несчастные 50 км, оказавшись практически в Австрии. Однако, там я и застряла, попав на очень крупную стоянку, где была и заправка, и стоянка, и рестораны. И вид становился все очаровательнее:

image I do not have a particular strategy for hitchhiking yet, so I started going around the parking lot asking people if there were some near their cars. There were already cars with their registration numbers from Austria and Italy, but either they were full (most often), or, as I faced a few times from Italians during this trip, they just rejected without giving me any attempt. It was written on their faces from the moment I approached them that they disagreed.
У меня пока нет определённой стратегии для автостопа, так что я стала просто ходить от машины к машине на парковке, спрашивая водителей, где таковые были. На этой стоянке уже встречались и машины с австрийскими или даже итальянскими номерами, но они были либо полностью заполнены, либо, как я потом часто сталкивалась в случае с итальянцами, мне просто отказывали без шанса на попытку, когда только обратившись к людям я уже видела отрицание на их лицах.

There were cars from all over Europe actually: Netherlands, Belgium, Switzerland, Denmark. I spoke German to drivers from Germany and English to everyone else. I caught myself that asking for a lift was already easier for me in German as I had experienced it mostly in Germany.
На стоянке были машины со всей Европы: Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Дания. К водителям машин из Германии я обращалась на немецком, а ко всем остальным по английски. Я даже обнаружила, что
image

мне оказалось проще просить подвезти меня по-немецки, тк мой основной опыт автостопа прошёл пока в большей степени в Германии.

And there were many caravans for family traveling at that parking.
И ещё на стоянке было много машин с прицепами-домиками, в которых ехали путешествовать семьями.

Oh, I want to go by such a car too! Although I actually have always wanted to go traveling by a caravan in US. mmm maybe one day… 🙂
Ой, я тоже хочу ехать такой машиной, правда, я всегда думала о подобном путешествии по Америке. Ну, может и случится однажды 🙂

Тем временем, нашёлся приятный молодой человек из Бельгии, готовый подвезти, хотя выяснилось, что вскоре ему надо будет свернуть туда, куда мне не надо. И передо мной стала дилемма. С одной стороны, я уже немало прождала, проверила заправку, пройдясь повсюду с табличкой, где написала оба направления: Австрия и Италия, и ничего дельного…, так что я уже довольно-таки хотела уехать. Я села в машину. С другой стороны, там же уже были машины с итальянскими номерами, а с этим мужчиной я могла проехаться снова лишь на небольшую дистанцию.
У меня уже в общем-то была возможность решить вопрос нынешнего автостопа раз и навсегда, если остаться и поискать ещё.
image

Поэтому обсудив ещё немного, я все же вышла из машины. Держа в руках свою табличку, я стала при въезде с трассы. Я поедала сэндвичи, орешки и всякое, что у меня было, пока ждала свою машину.
У меня заняло больше часа, когда я отказала ещё одной паре едущей не так далеко, как хотелось бы, но потом я все же согласилась на ту же дистанцию с семьёй из 4х человек, ехавшей на своем минивэне отдыхать в Зальцбург. Это было лишь частично по пути, однако мне пора уже было выбираться из этого места, переполненного людьми и машинами, но лишающего меня возможности эффекта персонального контакта.
And meanwhile there was a nice guy from Belgium who agreed to take me, although we figured out he was going in a wrong direction for me quite soon. So, it was a dilemma. On the one hand, I had waited for quite a while already, I checked the gas station cars going around with a sign board with two names: Austria and Italy, nothing there, so I really wanted to go already. I got in his car. On the other hand, there were cars with Italian numbers, and what I could do with that guy was again such short distance.
I actually had a chance to solve it once and forever if I stayed longer! So, after a short discussion I anyway left his car and with a sign board in my hands I stood at the entrance from the highway. I was eating my sandwiches, peanuts and whatever I had while waiting there. It took me more than another hour when I rejected a couple who were ready to give me a short ride, and then I anyway agreed to go with a 4 members family traveling in a minivan to Salzbourg, which was only partially on my way, but I had to get out of that crowded place with a difficulty of a personal contact, I would say.
image

Итак, я снова в пути и любуюсь дорогами Австрии!
So I am on the way again enjoying roads of Austria. image

image

Then another stop for another 15 minutes of tolerant waiting and asking and once again only a short ride. Finally I felt really happy to ask about going in the required direction of Brenner in Austria, cause I received a positive answer and I said that I was on my way to Italia and found out that the driver was going even to Milan! And I needed Taino which is right after Milan! It was 450 km to make with one car!!!
Затем очередная остановка 15и минут терпеливого ожидания и расспросов кому по пути. Наконец-таки я реально обрадовалась, когда я в очередной раз спросила про необходимое мне направление на Бреннер в Австрии и получила подтверждение. И когда я сказала, что еду в Италию, оказалось, что водитель едет в Милан. А мне надо было в Таино, что как-раз за Миланом! Итак, 450 км одной машиной!!
image

image
But, there happened BUT. The driver was a young guy, 22 years old, from the area of Munich (so all my way I kept speaking German to everyone, sometimes even not admitting that I knew English), by the way, who spontaneously decided to go to visit some friend in Milan. He was going by quite a shaggy car and he kept smoking every half-an-hour, I think. He put some German stand-up aloud and I was actually glad I could rest from talking. Also a friend of mine who I visited in Munich told me that in Germany it is well acceptable for a passenger sitting next to a driver to even sleep, and it might be that drivers who pick up hitchhikers dont always expect to talk.
Но произошло НО. Водитель – молодой парень 22 лет с района Мюнхена, так что всю дорогу со всеми я продолжала говорить по-немецки иногда даже не признаваясь, что я знаю английский. Этот парень спонтанно решил поехать навестить друга в Милане. Он ехал на довольно-таки машинке-развалюшке и курил каждые пол-часа. Еще после некоторого общенияна моем корявом немецком он поставил запись некого юмористического выступления на немецком на большую громкость, и я даже обрадовалась, что могу быть предоставлена сама себе. Кроме того, подруга, у которой я гостила в Мюнхене, как-раз на днях отметила, что в Германии вполне приемлимо и помолчать, и вообще пассажир едущий рядом с водителем может отдыхать и даже спать. Что ж, может оно и так.

Since we entered Italy soon the views changed for green vineyards, castles on top of hills and small unorganized villages along the highway.
Стоило нам въехать в Италию, как виды изменились. Появились виноградники всюду вдоль дороги. На вершинах холмов виднелись замки, а трассу соповождали неорганизованно расположенные деревеньки.
image
But soon the guy broke our silence by some non-normative lexis. He figured out that we had been going a wrong way. We reached after Verona by then which was about 40km away from the route. And what is worse, he did not have either a navigator or even a map atlas. Fortunately, I always prepare for my trips and download necessary maps. Unfortunately without internet connection I can not mark my location and a destination point to see the route. Therefore I had to understand where we were and plan my own route. About two hours we spent going through small Italian villages. Roads numbering there is a bit different from what I am used to, and intersections are very confusing. Locals do not understand English, but when they distinguished geographical names I asked about, they spoke so much and so quickly in Italian as if they had had no one to talk to for ages! And the guy was really slow to understand. I told him a number of a highway we needed to go to and a name of the street which led there and either it was going to be on the right or left. And he kept asking me before each intersection if we should turn there. So, I had to rule it all out on my own: I checked the map, and then asked locals in English, listened to their answer in Italian and told him what to do in German as his English was not really good enough and he complained that Italians did not speak English.
image Вскоре парниша прервал наше молчание какой-тотненормативной лексикой. Он вдруг обнаружил, что мы не туда поехали. На тот момент мы заехали уже за Верону, чо составляло около 40 км отклонения от маршрута. Но чо хуже того, так это то, что у него не было ни навигатора, ни атласа с картами. К счастью, я всегда готовлюсь к поездкам, и у меня была карта. К сожалению, в оффлайн режиме на ней нельзя задать точки для определения маршрута, поэтому я должна была сама определить где мы находимся, найти это на карте и определить, как выйти на нужный маршрут. Около двух часов мы провели в поисках дороги, проезжая маленькие итальянские городки. Нумерование дорог оказалось каким-то другим, н привычным мне, да еще и перекрестки на кругах были какими-то путаными. Местные английского вообще не понимают, зато когда они услышат какие-то знакомые географические названия, то начинают говорить настолько много и быстро по-итальянски, будто бы им давно уж с кем-тотговорить не приходилось. А паренек ужасно тупил. Я называла ему номер трассы и название улицы, через которую нам выезжать надо, говоря, что она справа или слева, а он перед каждым поворотом спрашивал, сюда ли нам. Поэтому я сама все выруливала: ориентировалась по карте и спрашивала у местных по-английски, слушала ответ на итальянском, садилась в машину и рассказывала ему на немецком, тк его английский был корявый и он еще недоволен был, что итальянцы вообще английского не знали.

Actually since I entered this country, I can generally see many differences from the rest of Europe I know. It is my first time since I started going to Asia that I have met really new experience. People, behavior patterns, manners, style of life – all looks unlike Europe that I know. In a way, Italy reminded me of Israel by its lack of structuredness.
Вообще, стоило только въехать в эту страну, сразу же почувствовались отличия от той Европы, которая мне более известна. Сейчас это первый раз с тех пор, как я стала ездить в Азию, чтоб мне встреттлось нечто такое непривычное. Люди, поведение, стиль жизни, манеры – все выглядело каким-то не европейским. В некотором роде Италия почему-то напомнтла мне Израиль своим отсутствием структурированности и некой местячковостью.
image
So, after saving us out, I had to change a couple of more cars for other short distances and I arrived at my place only almost at 8pm, which means that instead of possible 6 hours it took me 11 hours. So, that’s the price of hitchhiking. Money is not requited, but what is required is time.
Итак, послеьтого, как я нас спасла, я потом сменила еще парочку машин на короткие дистанции и приехала в нужное мне место уже к почти 8 вечера. То есть вместо возможных 6 часов получилось 11. Что ж, такова цена автостопа. Не нужны деньги, но реально нужно время.

Advertisements

Comments are closed.

%d bloggers like this: