Любите ли вы еду так. как люблю ее я?! В странах Азии для фаната кулинарии – рай! Это, конечно, не Франция с изысканными рецептурами, но зато различных неведомых нам ингредиантов тут много, оттого я люблю посещать их рынки.
Do you love food as much as I do?! In countries of Asia there is heaven for a culinary fan! This is not France, of course, with ritzy recepies, but here are many interesting ingredients unfamiliar to us, and this is why I like to visit farmers’ markets here.
Я люблю овощи и фрукты, и сделала ряд фото того, что меня заинтересовало.
I am much into vegetables and fruits, so I made a number of photos of what interested me.
Это работничек сидит на фрукте Джэк-фрукт, который я очень люблю. Он продает его в еще недоспелом виде, когда джэк-фрут готовят, как овощ. Я же предпочитаю в виде фрукта все же, когда, разрезав эту огромную головешку, внутри можно получить много отдельных грушевидных плодов.
Here is a worker sitting on a fruit he is selling. Its name is Jack fruit, and I love it a lot. He is selling it not ripe yet, and then jack-fruit is cooked like a vegetable. But I prefer the ripe fruit version, when cutting a big head we can find many pear-shaped separate fruits there.
Here is another mysterious creature, which was rather new to me. And I am not mistaken saying “creature”, as the name of this thing is a snake fruit, because of its skin. The taste reminds somethinggggg…. I thought like forest strawberries, and the texture is closer to the apple.
А вот другое мистическое создание, которое было для меня довольно новым. И я не ошибаюсь, говоря: “создание”, тк название сему – змея-фрукт, из-за его кожуры. А вкус напоминает мне что-то такооооееее .. я бы сказала, землянику, а текстура ближе к яблоку.
А вот это, познакомьтесь, как бы овощь. Ну или как вы назовете листья с дерева?!
And here, please, be introduced, is a vegetable. Or how would you name leaves from a tree?
Вот как видно на фото, готовят из этих листьев супчик с овощем, подобным картофелю, можно просто, а можно еще и с кокосовым молоком, чтоб совсем уж повкуснее было.
As it can be seen from the photos, leaves are cooked into a soup with something similar to potatoes. Can be simple, or coconut milk can be added to make it absolutely delicious.
Кокос, на самом деле, приносит счастье многим блюдам там. Кокоовая стружка (свежая) может быть добавлена к другим лиственно-травяным овощам и блюдо будет называться “лавар”.
Coconut, actually, adds happiness to different dishes there. Shredded coconut can go with other vegetable leaves/grass and will give local name “lawar”.
Вот он, еще один лиственный овощ. Такое блюдо – чапчай- получается очень сочным, легким к употреблению. Хорошо с рыбой!
Here is another leaves-based vegetable. Such a dish – chapchai – turns to be very juicy and light to eat and digest. Good with fish!
Однажды, посещая друзей мoих новых друзей, на вечеринке, было предложено следующее меню: липкий рис, пропаренный в банановых листах, рыба на пару, овощ похожий на картофель, салат из рисовой лапши, омлет с креветками и томат-соусом, ну и покупной пирог.
Once visiting friends of my new friends, at a party, the following menu was offered: sticky rice cooked on steam in banana leaves, steamed fish, ubi, which is similar to potatoes, omelette with shrimps and a purchased cake.
Generally, when you come to visit and dinner is served for guests, special plates are used, where a piece of food paper. I saw them in all the families I visited. And a box of rice.
Вообще, когда приходишь в гости, и подается ужин, то используются специальные тарелки, на которые кладется пищевая бумага. Такие видела во всех посещаемых мною семьях. И чан риса.
In a muslim tradition, for example, it is common for big families to gather together each time at the house of another, and they would cook the same food – corn soup, all sit at the floor, enjoy their meal while talking. В мусульманской традиции, например, родственники собираются в доме друг у друга, готовят кукурузный суп и едят его, сидя на полу и общаясь.
Готовили супчик в огромной кастрюле на отдельной газовке. Кстати, взгляните и как выглядит кухня, и как интересно и , наверное, удобно, расположена плита, ниже привычного уровня, чтобы, помешивая что-то при приготовлении, не приходилось сгибать руку в локте, и сверху можно было все видеть и нюхать.
The soup was cooked in a big pot on a separate gas. But have a look at the kitchen, and the surface for a gas stove, which is situated lower, than we are used to have. It must be quite comfortable to stir something without even bending an elbow. Good to see from the up and to smell.
А каждодневно обычно готовят еду заранее, с утра, и ставят многочисленные тарелочки на стол, накрывая специальной крышкой. Потом каждый голодный только накладывает себе рис из рисоварки, и всякого разного по-чуть чуть из-под крышечки. Такое тоже в каждой-каждой семье.
And every day food is usually cooked in advance, in the morning, and stored at a table in plates under a special cover. Once any hungry member of the family comes, they can take rice from a rice cooker and add little bit of everything from under the cover. And this exists in every every family!
Покажу и ножичек, которым орудуют в производстве. 🙂
And I’ll show you a knife used in cooking.
I should tell, there are many muslims in parts of Indonesia that I visited, but also too many Christins. And they are huge eaters of meat. So, knife is quite useful for them to cook all possible types, like widely used pork, chicken, duck, even bats! And they are so hospitable glad to treat their guests on as many meat dishes as possible, that, due to my curiosity to culinary I tried them, but I had tough experience chewing it, which hurt my gums and also I already had forgotten about food compacting between teeth and had to experience this disturbing feelings now as an unpleasant recollection of past memories. So, why not better eating noodles since they have their variety, the tastiest are noodles fried with different added vegetables and shrimps.
Я должна сказать, что в тех частях Индонезии, где я побывала, много мусульман, но и очень много христиан. И вот она великие едоки мяса. Так что ножичек приходится им кстати при готовке мяса всяческих видов: очень часто свинина, а также курица, утка, и даже летучие мыши. И хозяева такие гостеприимные, что стараются угостить гостя как можно большим количеством мясных блюд. Тк я люблю кулинарию, то попробовать. в принципе, была готова, хоть мясо уже как-то и перестала есть, но вот пришлось получить забытый опыт тяжелого пережевывания кусков, да потом еще застрявшая еда между зубами. Ох, лучше макароны, которых у них тоже много разных видов. Самые вкусные – макароны жареные со всяко-разным.
Те, что на клетчатой скатерти стоят – сушеные китайские макароны, которые заливаются слизким куриным бульоном с листьями-овощами, и к ним выдавливается лимон.
Those, which are on a checked map, are dry chinese noodles which are eaten with added chicken and vegetables-leaves stock and some lemon.
As in all other Asian countries, there are many snacks in the form of fried tofu, banana, anything else fried in egg and flour. On the photo there is tofu filled with vegetables.
Как во всех азиатских странах, существует множество перекусов в виде жареного тофу, бананов, и чего угодно в тесте. На фото – тофу, фаршированный овощами.
И мне очень полюбились пэтэ – выглядит, как кусок сыра с орехами, но это нечто сделанное из соевых бобов, которое или просто обжаривают кусками во фритюре, или добавляют в различные блюда, как рис или макароны.
And I liked a lot peteh – which looks like white cheese with peanuts, but actually it is something made of soy bean, which is either eaten after deep fry, or added in dishes like fried rice or noodles.
This peteh is also one of ingredients of my favorite dish in Indonesia Gado-gado, made of steamed or boiled vegetables like green beans, ginger leaves, cabbage, maybe something else, eaten as a cold dish with pieces of peteh and sticky rice all seasoned by peanuts sauce and served with a boiled egg. Oh, and fish chips go together too.
Это пете также один из ингридиентов моего любимого блюда в Индонезии Гадо-гадо, которое делают из отваренных или приготовленных на пару овощей, как стручковая фасоль, капуста, листья имбиря, чего-нибудь еще, и естся холодным с кусочками пете и липкого риса, политое соусом на основе арахиса, подаваемое с вареным яйцом. Ах да, еще чипсы рыбные вприкуску.
Раз уж я упомянула про снэки (перекусы), то стомит отметить, что по улицам часто слышится гудение или пищание привлекающее внимание к велосипедам или мопедам с тележкой еды. Они заезжают во дворики, где обычно тусуется много людей, детей, привозя напитки и всяческие мелкие штучки.
Since I mentioned snacks, I should note that in the streets one can often hear sound of a bicycle or a motor bike bringing snack food and drinks to yards of houses where they know there are many people or children usually gather.
The vendor opens his mobile kiosk and taking sticks people can poke bakso – a piece of meat or fish ball, either steamed or fried, and dip it in spicy sauce before putting in their mouth. Everyone eats how much they want and in the end they honestly tell the number of pieces to the vendor to pay for each.
Продавец открывает свой мобильный киоск, и, взяв палочки, люди накалывают на них баксо – рыбные или мясные котлетки, либо приготовленные на пару, либо жареные, которые они обмакивают в острый соус, прежде, чем положить в рот. Каждый ест столько, сколько хочет, считая, чтобы потом честно назвать продавцу число съеденных единиц снэков и заплатить за них.
Предлагаю посмотреть на этот процесс в действии:
I offer you to have a look at this process in action:
И еще про питье вот какой момент. В Индонезии, как в общем, в Азии, популярны порционные стаканчики с питьевой водой, пленку с которых не так-то просто снять, что пытается сделать наш человек, а они пользуются всегда прилагающейся маленькой трубочкой, которой протыкают крышечку-целлофан. В домах под такие стаканчики для гостей есть специальные переносные подставки. В обычных случаях люди пьют воду из баков с фильтрами, а стаканчики уже для удобства гостей и в кафе.
And another thing about drinks. In Indonesia, same as in most Asian countries, there are plastic cups with drinking water popular. It is not that easy to open the nylon covering the top, what we, westerners, try to do according to our understanding. However, there are small straws always available with such cups, which are supposed to tear through the nylon cover. At homes people have special mobile racks for such cups to serve their guests. Although on regular basis everyone drinks water from ordinary filtering water tanks. Cups are popular in cafes too.
Также в каждом доме есть металлические крышечки для кружек.
Also every house has metal lids for mugs.
Ну вот уже практически со всем ознакомила. Забыла рассказать про знаменитую рисовую кашу – Бубур Манадо, в
исполнении Азиатов, не сладкую, но вкусную. Я хоть рис и не люблю, но этим насладилась. Едят его исключительно на завтрак вприкуску с пете и зажареными снэками с мелкими рыбками. Каша состоит из риса, разваренного на воде с добавлением трав-зелени, зерен кукурузы, сока лимона, соевого соуса.
I have told almost everything. But I forgot to mention a rice porridge – in Asian version it is never sweet, but still tasty. Although I dislike rice, this variation I enjoyed. Bubur Manado is the porridge eaten only for breakfast, made of rice boiled till soft in water with added herbs and greens, some corn, lemon juice and soy sauce. It is served with peteh and snacks with little fishes.
However, there is another Bubur – porridge which is actually sweet, made of beans.
Вообще есть и другая Бубур – каша, которая все же сладкая, сделана из бобовых.
Продолжая о сладком, отмечу знаменитый Ес – иногда Телер, с сиропом, типа алкогольного, судя по названию (телер) или же с арахисом – Ес Качанг. Это стружка льда с добавлением желированных червячков (судя по форме, а не вкусу) и цветных сиропов.Дети, естественно, любят, видела и мужчин, увлекающихся таким, но вроде бы не женщин. Ес также продают из мобильного киоска, как и снэки.
To continue the sweet topic I should note Es – sometimes Teler, with syrup like alcohol, by the name Teler, but actually it is not; or the other time it is Es Kachang – with peanuts. This is ice flakes with jelly worms (by look, not by taste) and syrups. Children like it. Also I saw men eating it, but not women actually. Es is also sold from a mobile kiosk, like snacks.
Встречается много прилавков с заманчивыми цветными сладостями, в основном выпечка типа кексов. Хорош только красочный вид на прилавке, но не вкусовые качества.
There are many shelves with attractive colorful sweets, mostly pastries like muffins. However, only their look at the shop window is good, but not the taste.
Я часто засматриваюсь на еды в МБП, фотографирую немало, но собрать вот так вот все до кучи в одном рассказе – совсем не просто. Так что отведайте хотя бы еды из Индонезии, которую мне удалось собрать для вас!
I often stare at foods in MBT, take photos.тHowever, it is not that easy to collect all in one story. So, enjoy at least this Indonesian food that I managed to bring for you 🙂